“改天吧”英文怎么说?千万别说成 "change another day?"

发布时间:2021-03-11T13:45:07 英语口语

朋友约你周末去逛街看金刚川,

刚好你没空,只能改天再约。

“改天吧”英语怎么说?可不是:

change another day!

1. “改天吧”英语怎么说?

News Watch

“改天吧”翻译成change another day,

这又是典型的把中文直译成英文。

“改天吧”可以说:

How about another day?

Maybe some other time.

“改天吧”英文怎么说?千万别说成 "change another day?"第1张

更地道的表达是:

take a rain check

这个俚语最早出自露天棒球比赛,

因下雨等天气原因比赛需要改期时,

观众会拿到一张“雨票”——rain check,

后来就引申为“改天,改日”的意思。

例句:

I appreciate your invitation, but I have to take a rain check.

你的邀请我心领了,感谢盛意改日一定践约。

电影 低俗小说中相同的表达:

Time - Phrase

 

  • 00:28:06 No, I can't. Um, I gotta be someplace.

    不行 我还有事

  • 00:28:09 All right. No problemo.

    好吧 随你便

  • 00:28:10 I'll take a rain check.

    改天再说吧

  • 00:28:13 Oh. Thank you, Jody.

    谢都不说一声

  • 00:28:16 Still got your Malibu?

    车子还在吧

受邀又没空时,我们说“改天吧”,

实际上也就相当于说“下次吧”,

口语中也可以用“next time then”。

例句:

A:Should we go to the movies?

我们去看电影怎样?

B:next time then.

下次吧。