“你忙吧”英文怎么说?

发布时间:2021-03-06T21:55:21 英语口语
在日常工作中,经常会遇到这样的情况,当和朋友聊完天需要告别时,

那么问题来了,

“我走了,你忙吧”

用英语该怎么说呢?

一起学习一下吧。

“你忙吧”英文怎么说?第1张
I'll let you go

这句话意思不是我要让你走,I will let you go更不是逐客令。恰恰相反,这说明说话的人要走了,你忙吧,我不打扰你了。

例句:I know you have got a lot to do, so I will let you go.我知道你有很多事情要做,那我不打扰你了。

I'll leave you to it

这句话的意思是:你继续忙吧。

例句:I'll leave you to it, I gotta go back to work.你继续忙吧,我也得回去忙了。

I won't disturb you any more

那我不打扰了。

例句:If you don't reply to me, I won't disturb you any more.如果你不回答我,我就不再打扰你了。

I will get out of your hair

Get out of one's hair是一个固定短语,意思不是离某人的头发远点,而是别烦某人了。I will get out of your hair是国外常见的告别语,意思就是我不打扰你了,先走了。

例句:It is time to get off work, so I will get out of your hair.快下班了,我不打扰你了。

I've got to dash

Dash的意思是:冲刺;I've got to dash.在此指“我得闪了”,《神探夏洛克》中就有此用法。

例句:Sorry, I've got to dash.对不起,我得赶紧走了。

I'm off

我走了。

例句:Well, it's been a great party. I'm off, Bye.派对很棒,我要走了,再见。