今天我们就一起来看看,“无所谓、都可以”用英语该怎么说吧!
按照这个理解, whatever 表达一种“对他人话语的冷漠(indifference),相当于who cares!(谁在乎),亦或是“Get a life!(管好你自己、别来烦我)。通常表达的是一种负面情绪,带有明显的不耐烦。
早餐我们吃啥啊?
B:Whatever!
随便!
(内心戏:早餐吃啥还来问老娘,等着分手吧)
A:Even your niece has gotten married, why are you still single?
连你侄女都结婚了,你为啥还不找对象?
B:Whatever!
要你管!
A:Jack is the most handsome one in our class
杰克是班上最帅的男生。
B:Whatever!
随便!
(内心戏:“呵呵、滚”)
①suit yourself
随你的便;按自己的意愿行事
例句:
You don't want to join the club? Oh well, suit yourself.
你不愿意参加俱乐部是吗? 那好,随你的便吧。
②I don't mind.
我不介意。
这句话就意味着接受了对方的提议,对此没有任何异议,处于一种“无所谓、都可以”的状态。
例句:
A: How about eating hot pot tonight?
要不晚上吃火锅?
B: I don't mind.
我不介意。
③it's up to you
听你的,由你决定
例句:
A: Let's go there.
那就去那里吧。
B: It's up to you.
你决定(都可以)。
④Anything will do.
什么都行。
这是一句“佛系到极致”的回答,字面意思是“什么都行、什么都可以”,“我不挑”。我们还可以说成 Anything is OK.
例句:
A:What would you like to eat?
想吃的什么?
B:Anything will do.
都行,我不挑。
⑤as you wish/if you want
随你吧
例句:
As for your departments plan, you can change as you wish.
至于你们部门的计划,你愿意怎么改就怎么改吧。
⑥You're the boss
字面意思为“你就是老板”,实际含义表示“我听你的”、“你说了算”。我想对方听了之后,也会欣然为你安排,谁不想被捧得高一点儿?
例句:
A:Let's take a spin. What do you say?
出去兜个风怎么样?
B:You're the boss.
听你的。
⑦give a damn
不在乎, 不感兴趣(永远用于否定形式)
例句:
He couldn't give a damn whether he passes the exam or not.
他对考试及格与否满不在乎。