如何理解否定范围
根据英语语法规则,英语中的否定词通常是“向后否定”,而不是“向前否定”,简单地说,就是否定词否定的是它后面的内容,而不是它前面的内容——这里讲的就是否定范围,即句子中否定词后面的部分通常就是否定词所否定的范围。如:
They haven't any children. 他们没有孩子。
I don't know any of these answers. 我不知道其中的任何答案。
上面第一句 haven't 否定的是 any children;第二句否定的是 any of these answers。
但是,否定范围是否是从否定词一直到句子末尾,这需要视具体语境而定,比如句末的状语有时可以包括在否定范围之内,有时也可能不包括在否定范围之内。比如当 for a long time 用于否定句时,有时和 for long 的意思不一样,其原因就与“否定的范围”有关。如:
She didn’t speak for long. (=She only spoke for a short time.) 她的讲话不长。
She didn’t speak for a long time. (=She was silent for a long time.) 她好久没有说话。
He didn’t work for long. (=He soon stopped working.) 他没有工作多久。
He didn’t work for a long time. (=He was unemployed for a long time.) 他好久没有工作。
在第1和第3句中,for long 在否定范围之内;而在第2和第4句中,for a long time 并不在否定范围之内,即不受 not 的影响之外(所以若将 for a long time 置于句子的开头也不影响句子意思)。
初学者都知道,too 和 either 都可表示“也”,其区别是 too 用于肯定句中,either 用于否定句中,但这只是针对初学者而言的,在语言实际中,情况有时比这要复杂,比较并体会下面的句子:
I can't speak French, and I cannot speak German, either. 我不会说法语,也不会说德语。
I can speak French, but I cannot speak German, too. 我会说法语,但并不是也会说德语。
上面第一句用的是 not…either,表示 either 在否定范围之内,其意为“也不……”“也没……”“也非……”;第二句用的是 not…too,说明 too 不在否定范围之内,其意为“并非也……”“没有也……”。又如:
He didn’t buy a computer, and she didn’t either. 他没有买电脑,她也没有买。
He bought a computer, but she didn’t too. 他买了台电脑,但她没有也买台电脑。
但情况有时并非这么简单,有时即使紧跟在否定词后也未必被否定。如:
I don’t think there is any petrol in the tank. 我想油箱里没有汽油了。
句中的 don’t 否定的不是 think,而是there is any petrol in the tank——这里涉及了英语中的否定转移问题。
英语中的否定问题是一个比较复杂的问题,上面提到的只是与否定范围有关的一些基本常识,限于时间所限,没有更多地展开来讨论,更多的问题,请参考比较专门的语法著作。