may not何时表示“可能不”,何时表示“不可以”
请看下面一句的翻译:
He may not have known this,but you may not tell him about it.
A. 他也许还不知道此事,但你不可以告诉他。
B. 他不可能知道此事,但你可以不告诉他。
C. 他可以不知道此事,但你不可以告诉他。
D. 他也许还不知道此事,但你可以不告诉他。
此题应选A。这里主要涉及may not的正确理解问题:
may有两个主要用法:一是表示允许,二是表示推测。
1. 表示允许,其意为“可以”,其否定式 may not 意为“不可以”,相当于must not(不可以,不准,不允许):
You may not smoke here. 此处不准抽烟。
Dogs may not be taken into these carriages. 狗不可带进这些车厢。
—May I use your toothbrush? 我可以用你的牙刷吗?
—No,you may not. 不行。
2. 表示推测,其意为“可能”,其否定式 may not 意为“可能不”:
He may not be right. 他可能不对。
She may not be there. 她可能不在那儿。
He may not have seen the film. 他可能还没有看过这部电影。
They may not have known it beforehand. 他们事先可能不知道。
表示推测时,要表示“不可能”,要用can’t:
It can’t be true. 这不可能是真的。
He can’t have read the book. 他不可能读过此书。