“压力山大”的英文怎么说?

发布时间:2021-03-06T21:54:09 英语口语
⊙怎么用英文表达“压力山大”?

“我近来感到压力很大”的英文是什么?难道是‘I’ve been so stressful thesedays’?
 
非也!
 
Stressful’ 的意思是‘令人感到有压力的’,所以应用来形容一些令人感到有压力的事情,例如:
My job is really stressful.
我的工作压力真的很大。
It was a stressful time for all of us.
对于我们来说,这是一段艰难的时光。

那若要表达自己感到受压应该怎么说?我们可用被动语态 ‘stressed’ 以表达我们是受压力所影响, 例如:
I’ve been so stressed these days.

我近来压力很大。
I’m really stressed out at my job.
对于我的工作我压力很大。

“压力山大”的英文怎么说?第1张

除此之外,还有哪些用法可以表达stressed的感受呢?

1.stress out 压力过大;过度劳累

受到或经受极端压力或紧张情绪,如由于工作。

I badly need avacation; I'm just plain stressed out from this job and its aggravations.

我非常需要休假;这份工作让我压力很大,搞得我喘不过气来。

 

2. to have a lot on one's plate 在盘子上放很多东西

当你的盘子上有很多东西时,意味着你有太多事情要处理,且有挡不住的趋势。

With the babycoming and working overtime for new house, new job... I have a lot onmy plate as is, please don't make things even harder for me!

随着宝宝降生,为了新房子新工作而加班... 我压力太大了,请别再逼我了!

 

3. to be at one's wits' end 尽力而为;无所适从

用来表达一件事已经超过某人的极限,无法继续下去。

This new project hasput me at my wits' end. I can't do this!

这个新方案令我无所适从,我做不到!